fbpx
run, boy, outdoor-1822566.jpg

15 phrases utiles & Comment construire une structure de phrase simplifiée en thaï ?

Bienvenue dans notre guide complet sur la structure des phrases déclaratives en thaï pour les francophones.

Comprendre la manière dont les phrases sont construites en thaï est essentiel pour maîtriser cette langue fascinante.

Dans cet article, nous explorerons la structure des phrases déclaratives en thaï, ainsi que quelques exemples pratiques pour vous aider à mieux comprendre.

Structure des phrases déclaratives en thaï

wat phra that choeng chum, temple, measure-1193569.jpg

La structure de base d’une phrase déclarative en thaï est la suivante :

  • Sujet (S) – Verbe (V) – Objet (O)

Les éléments d’une phrase déclarative :

  • Le sujet (S) est la personne ou la chose qui fait l’action ou est décrite dans la phrase.
  • Le verbe (V) est le mot qui exprime l’action ou l’état du sujet.
  • L’objet (O) est la personne ou la chose qui reçoit l’action du verbe.

Exemple:

  • ผมพูดภาษาไทย : Phom phuut phaasaa thai
    • S : ผม (phom) – Je pour les hommes
    • V : พูด (phuut) – parler
    • O : ภาษาไทย (phaasaa thai) – langue thaïe

Dans cette phrase, « ผม » (phom) est le sujet, « พูด » (phuut) est le verbe et « ภาษาไทย » (phaasaa thai) est l’objet.

Exemples de 15 phrases utiles en thaï sous forme de phrases déclaratives

Analyse SVO des phrases en thaï avec traduction en français

1. Phom chüü Patrick

  • S: Phom (Je)
  • V: chüü (m’appelle)
  • O: Patrick (Patrick)

Traduction française: Je m’appelle Patrick.

 

2. Phom pen khon farang set

  • S: Phom (Je)
  • V: pen (suis)
  • O: khon farang set (français)

Traduction française: Je suis français.

 

3. Phom aayu saam sip pii

  • S: Phom (Je)
  • V: aayu (ai)
  • O: saam sip pii (30 ans)

Traduction française: J’ai 30 ans.

 

4. Phom phuut (phaasaa) Thai daai nid noi

  • S: Phom (Je)
  • V: phuut (parle)
  • O:  phaasaa Thai daai nid noi (un petit peu thaï)

Traduction française: Je parle un petit peu thaï.

 

5. Khun loh/suay maak

  • S: Khun (Vous)
  • V: loh/suay (êtes beau/belle)
  • O: « maak » n’est pas un objet. C’est un adverbe qui renforce « suay » (beau/belle) pour exprimer une intensité. « maak » signifie « très » en thaï.

Traduction française: Vous êtes très beau/belle.

 

6. Phom chob ahaan Thai

  • S: Phom (Je)
  • V: chob (aime)
  • O: ahaan Thai (cuisine thaïe)

Traduction française: J’aime la cuisine thaïe.

 

7. Phom chob/rak Prathet Thai

  • S: Phom (Je)
  • V: chob/rak (adore)
  • O: Prathet Thai (Thaïlande)

Traduction française: J’adore la Thaïlande.

 

8. Phom chob pai tha léé

  • S: Phom (Je)
  • V: chob (aime)
  • O: pai tha léé (aller à la plage/à la mer)

Traduction française: J’aime aller à la plage/à la mer.

 

9. Wan ni, aa-gaat raawn

  • S: Wan ni (Aujourd’hui)
  • V: aa-gaat (il fait)
  • O: raawn (chaud)

Traduction française: Aujourd’hui, il fait chaud.

 

10. Yin dee thee dai roo djak

  • S: Sujet non exprimé, mais implicite par le contexte, on sait que c’est « Je » qui est omis ici.
  • V: Yin dee thee dai roo djak (enchanté(e) de vous rencontrer/connaître)
  • O: Objet non cité mais on peut déduire que c’est « vous » qui est omis ici.

Traduction française: Enchanté(e) de vous rencontrer/connaître.

 

11. Phom khao jai / Phom mai khao jai

  • S: Phom (Je)
  • V: khao jai / mai khao jai (comprends / ne comprends pas)
  • O: Objet non présent dans cette phrase

Traduction française: Je comprends. / Je ne comprends pas.

 

12. Ahaan aroi maak

  • S: Ahaan (Plat)
  • V: « Aroi » est le verbe, signifiant « être délicieux ». Et « maak » est un adverbe intensif qui renforce « aroi ». Il est utilisé pour exprimer une intensité plus forte, donc « maak » peut être traduit par « très » en français. 
  • O: Il n’y a pas d’objet direct spécifié dans cette phrase.

Traduction française: C’est délicieux.

 

13. Kho naam plao mai sai naam khèng.

  • S: Sujet non exprimé, mais implicite par le contexte, on sait que c’est « Je » qui est omis ici.
  • V: « Kho » est un verbe qui signifie « voudrais » ou « aimerais » dans le sens de « s’il vous plaît, puis-je avoir …?
  • O: naam plao mai sai naam khèng (eau plate sans glaçons)

Traduction française: J’aimerais avoir de l’eau plate sans glaçons, svp.

 

14. Kho phat thai mai phet

  • S: Sujet non exprimé, mais implicite par le contexte, on sait que c’est « Je » qui est omis ici.
  • V: « Kho » est un verbe qui signifie « voudrais » ou « aimerais » dans le sens de « s’il vous plaît, puis-je avoir …?
  • O: phat thai mai phet (Pad thaï pas épicé)

Traduction française: J’aimerais avoir un Pad thaï pas épicé, svp.

 

15. Merci – khob khun

  • S: Sujet non exprimé, mais implicite par le contexte, on sait que c’est « Je » qui est omis ici.
  • V: « khob khun » est le verbe, signifiant « merci ou remercier »
  • O: Objet non cité mais on peut déduire que c’est « vous » qui est omis ici.

Traduction française: Merci. (Je vous remercie.)

Mot de la fin :

J’espère que cet article vous sera utile.

J’ai pris le temps de construire différentes phrases et d’essayer de les décortiquer pour vous, en identifiant le sujet, le verbe ainsi que l’objet.

Certaines phrases vous offrent également des exemples sans sujet ni objet, tandis que d’autres montrent l’utilisation d’adjectifs dans la phrase.

Prenez votre temps et relisez cet article plusieurs fois pour vous imprégner et maîtriser chaque jour un peu plus la langue thaïe.

 

Si vous souhaitez approfondir le sujet et découvrir d’autres structures de phrases telles que les phrases négatives, au présent, au passé, au futur, etc., cliquez ici : https://bit.ly/thaifacile

 

Excellente journée à vous et à bientôt !

Udomsak SANGSONG

Cadeau de bienvenue

Recevez 4 cours GRATUITS pour apprendre à parler Thaï